米兰体育线上平台-米兰体育(中国) 500强 活动 榜单 商业 科技 商潮 专题 品牌中心
杂志订阅

商务英语:今日热词——刚出了油锅,又进了火炕

EXAMPLE: The people with whom I worked previously were poorly organized but intelligent, however my new co-workers are both disorganized and quite ignorant... I've jumped out of the frying pan and into the fire.
以前和我共事的人条理混乱但是聪明,可现在我的新同事不但没条理还笨得可以……我是刚出了油锅,又进了火炕啊。

123 文本设置
小号
默认
大号
123 Plus(0条)

今日单词:

单词 nonconcur
中文释义

不同意(动词,正式)

英文释义

(verb, FORMAL) Disagree. (NOTE: used solely in legal, official, or government related communication)

例句

EXAMPLE: Although often reluctant to admit it, chief administrators seldom nonconcur with the opinions of their most trusted advisors.

尽管一般不愿承认,政府首脑很少不同意他们最信任的顾问的意见。

今日短语:

短语

to jump out of the frying pan and into the fire

中文释义

刚出了油锅,又进了火炕

英文释义

To leave something bad and go into something worse. (NOTE: also "to go from the frying pan into the fire")

例句

EXAMPLE: The people with whom I worked previously were poorly organized but intelligent, however my new co-workers are both disorganized and quite ignorant... I've jumped out of the frying pan and into the fire.

以前和我共事的人条理混乱但是聪明,可现在我的新同事不但没条理还笨得可以……我是刚出了油锅,又进了火炕啊。

财富中文网所刊载内容之知识产权为米兰体育线上平台-米兰体育(中国)及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开