米兰体育线上平台-米兰体育(中国) 500强 活动 榜单 商业 科技 商潮 专题 品牌中心
杂志订阅

商务英语:今日热词——做某事过多 

EXAMPLE: After being director of my company’s international sales division for five years, I have had my fill of travel, and now want to work closer to home.
在公司的国际销售部当了5年的总监,我对出差已经腻了,现在我想在离家更近的地方工作。

123 文本设置
小号
默认
大号
123 Plus(0条)

今日单词:

单词 steamroller
中文释义

1.压路机(名词);

2.压垮(及物动词)

英文释义

1.(noun) A large, tractor-like vehicle fixed with a enormous cylinder used to compress earth.

2.(transitive verb) To ruin completely; to overwhelm ruthlessly.

例句

1. EXAMPLE: A pair of steamrollers crushed gravel on the new road.

两台压路机碾压新公路上的碎石。

2. EXAMPLE: The huge software company steamrollered its many small competitors, and soon it controlled the whole industry.

这家大软件公司压垮了很多小竞争对手,很快控制了整个行业。

今日短语:

短语

to have one’s fill of something

中文释义

做某事过多

英文释义

To have more than enough of something; to be surfeited.

例句

EXAMPLE: After being director of my company’s international sales division for five years, I have had my fill of travel, and now want to work closer to home.

在公司的国际销售部当了5年的总监,我对出差已经腻了,现在我想在离家更近的地方工作。

财富中文网所刊载内容之知识产权为米兰体育线上平台-米兰体育(中国)及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开