米兰体育线上平台-米兰体育(中国) 500强 活动 榜单 商业 科技 商潮 专题 品牌中心
杂志订阅

商务英语:今日热词——笨手笨脚的人

EXAMPLE: My son is a great young hotel chef today, and it’s hard to believe that as a child he was such a butterfingers that he often dropped cups and dishes while eating.
我儿子现在是一位出色的酒店大厨,很难相信,他小时特别笨手笨脚,在吃饭时经常掉杯碟。

123 文本设置
小号
默认
大号
123 Plus(0条)

今日单词:?

单词 butterfingers
中文释义

笨手笨脚的人

英文释义

(plural noun, SLANG) A person who drops things frequently; clumsy person.

例句

EXAMPLE: My son is a great young hotel chef today, and it’s hard to believe that as a child he was such a butterfingers that he often dropped cups and dishes while eating.

我儿子现在是一位出色的酒店大厨,很难相信,他小时特别笨手笨脚,在吃饭时经常掉杯碟。

今日短语:

短语 company man
中文释义

对公司忠心耿耿的员工(非正式)

英文释义

(INFORMAL) An employee who always defends his company and its motivations in any dispute regardless of the company’s honesty or fairness. (NOTE: usually a negative description)

例句

EXAMPLE: Despite the fact that he’s often harmed by the foolish decisions of his boss, my brother is a company man who always believes his boss is correct, just because he’s the boss.

尽管经常被老板的愚蠢决定所伤害,我兄弟依然对公司忠心耿耿,始终认为老板是正确的,因为他是老板。?

财富中文网所刊载内容之知识产权为米兰体育线上平台-米兰体育(中国)及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
0条Plus
精彩评论
评论

撰写或查看更多评论

请打开财富Plus APP

前往打开