Hẹn một ngày không xa là gì

Nhiều người sau khi đọc tít hẳn đã nghĩ: "Quái, hỏi câu gì nhạt! See you again chứ có gì khó". Nếu đây là câu trả lời của bạn thì bạn sai rồi nhé!

Không phải riêng bạn đâu, một số người học tiếng Anh dù đạt trình độ cao, vẫn có thể mắc lỗi sai như trên. Nguyên nhân có thể là do người Việt ta đã dùng nhầm câu này từ rất là lâu. Lúc còn nhỏ, ai cũng được dạy "Hẹn gặp lại" là "See you again", và cho đến lớn, cách dùng này đã mặc định trong đầu chúng ta rồi.

Bạn đang xem: Hẹn gặp lại vào một ngày không xa tiếng anh

Câu nói "See you again..." chỉ dùng như là một lời hẹn khi theo sau đó là một mốc thời gian, địa điểm . Nếu thiếu phần phụ phía sau là sai.

Ví dụ:

See you again at the museum tonight. (Gặp bạn tối nay ở nhà bảo tàng nhé)

See you again tomorrow. (Gặp lại bạn vào ngày mai nhé)

Lời hứa hẹn phải bao gồm thành phần nơi chốn, giờ giấc phía sau thì mới dùng "See you again ...".

Tuy vậy, có bạn sẽ cãi: "Thế tao thấy bài hát "See you again" đó thì sao? Vừa cán mốc lượt xem nhiều nhất trên youtube, chả lẽ người ta nghe bài hát sai ngữ pháp à".

Bạn ơi, tựa đề bài hát chỉ là một phần được trích ra từ cả 1 câu hát dài "... when I see you again." Ở đây "see you again" không phải là một câu nói mà là một bộ phận của câu, chỉ hành động "gặp lại bạn" của người hát và được lấy làm tựa như một lời nuối tiếc dành cho nam diễn viên Paul Walker.

"Lắm chuyện, thế nói sao cho đúng?" Xin thưa, để nói ngắn gọn và chuẩn câu "Hẹn gặp lại" trong tiếng Anh, người ta có thể nói:

See you soon!

See you later! (Thường dùng khi người ta sẽ gặp nhau rất gần)

Hoặc ngắn gọn hơn: See ya!

Và còn nhiều cách khác nữa!

Vậy nhé, đừng có mà “See you again!” nữa nhé! 2017 rồi!

-------------------------------------------

duhocdongdu.com English là nền tảng dạy và học tiếng Anh trực tuyến 1 kèm 1 dành cho trẻ em và người đi làm hiệu quả và lớn nhất Việt Nam với cộng đồng hơn 500.000 người học và dạy trên toàn thế giới.

Liên hệ để được kiểm tra trình độ và tư vấn lộ trình học miễn phí: //bit.ly/2eSZ0Pz


duhocdongdu.com English được thành lập tại Singapore bởi duhocdongdu.com International Pte.Ltd với mô hình học trực tuyến 1 kèm 1 có sứ mệnh kết nối người học và người dạy tiếng anh trên toàn thế giới.

Xem thêm: Chi Phí Du Học Mỹ Cần Bao Nhiêu Tiền ? Chi Phí Du Học Mỹ Tốn Bao Nhiêu Tiền Mỗi Năm


Đăng ký kiểm tra trình độ miễn phí cho bé

Điền thông tin liên hệ để được kiểm tra trình độ và tư vấn lộ trình học miễn phí.

Đăng ký ngay để nhận tư vấn 0Share0

Võ Minh TrungUnited StatesFollowhelloRelated Reads}Write a responseCommentCancel


Nhiều người sau khi đọc tít hẳn đã nghĩ: "Quái, hỏi câu gì nhạt! See you again chứ có gì khó". Nếu đây là câu trả lời của bạn thì bạn sai rồi nhé!

Không phải riêng bạn đâu, một số người học tiếng Anh dù đạt trình độ cao, vẫn có thể mắc lỗi sai như trên. Nguyên nhân có thể là do người Việt ta đã dùng nhầm câu này từ rất là lâu. Lúc còn nhỏ, ai cũng được dạy "Hẹn gặp lại" là "See you again", và cho đến lớn, cách dùng này đã mặc định trong đầu chúng ta rồi.

Bạn đang xem: Hẹn gặp lại vào một ngày không xa tiếng anh

Câu nói "See you again..." chỉ dùng như là một lời hẹn khi theo sau đó là một mốc thời gian, địa điểm . Nếu thiếu phần phụ phía sau là sai.

Ví dụ:

See you again at the museum tonight. (Gặp bạn tối nay ở nhà bảo tàng nhé)

See you again tomorrow. (Gặp lại bạn vào ngày mai nhé)

Lời hứa hẹn phải bao gồm thành phần nơi chốn, giờ giấc phía sau thì mới dùng "See you again ...".

Tuy vậy, có bạn sẽ cãi: "Thế tao thấy bài hát "See you again" đó thì sao? Vừa cán mốc lượt xem nhiều nhất trên youtube, chả lẽ người ta nghe bài hát sai ngữ pháp à".

Xem thêm: Đấu Giá Đất, Đấu Giá Quy Định Về Đấu Giá Quyền Sử Dụng Đất, Quyết Định 27/2020/Qđ

Bạn ơi, tựa đề bài hát chỉ là một phần được trích ra từ cả 1 câu hát dài "... when I see you again." Ở đây "see you again" không phải là một câu nói mà là một bộ phận của câu, chỉ hành động "gặp lại bạn" của người hát và được lấy làm tựa như một lời nuối tiếc dành cho nam diễn viên Paul Walker.

"Lắm chuyện, thế nói sao cho đúng?" Xin thưa, để nói ngắn gọn và chuẩn câu "Hẹn gặp lại" trong tiếng Anh, người ta có thể nói:

See you soon!

See you later! (Thường dùng khi người ta sẽ gặp nhau rất gần)

Hoặc ngắn gọn hơn: See ya!

Và còn nhiều cách khác nữa!

Vậy nhé, đừng có mà “See you again!” nữa nhé! 2017 rồi!

-------------------------------------------

tracnghiem123.com English là nền tảng dạy và học tiếng Anh trực tuyến 1 kèm 1 dành cho trẻ em và người đi làm hiệu quả và lớn nhất Việt Nam với cộng đồng hơn 500.000 người học và dạy trên toàn thế giới.

Liên hệ để được kiểm tra trình độ và tư vấn lộ trình học miễn phí: //bit.ly/2eSZ0Pz


tracnghiem123.com English được thành lập tại Singapore bởi tracnghiem123.com International Pte.Ltd với mô hình học trực tuyến 1 kèm 1 có sứ mệnh kết nối người học và người dạy tiếng anh trên toàn thế giới.


Đăng ký kiểm tra trình độ miễn phí cho bé

Điền thông tin liên hệ để được kiểm tra trình độ và tư vấn lộ trình học miễn phí.

Đăng ký ngay để nhận tư vấn 0Share0

Võ Minh TrungUnited StatesFollowhelloRelated Reads}Write a responseCommentCancel


API call

Đang xem: Một ngày không xa tiếng anh là gì

API call

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

API call

API call

API call

Vietnamese

vào một ngày không xa

English

on a day not far away

Last Update: 2017-05-26 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

Vietnamese

hẹn một ngày không xa

English

See you soon

Last Update: 2020-03-09 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

Vietnamese

hẹn gặp bạn vào một ngày không xa

English

See you someday

Last Update: 2019-12-17 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

Vietnamese

hẹn gặp CR7 vào một ngày không xa

English

See you someday

Last Update: 2019-12-03 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

Vietnamese

Tôi mong sẽ gặp lại bạn vào một ngày không xa

English

I hope to see you again someday

Last Update: 2020-03-18 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

Vietnamese

Hẹn gặp lại vào 1 ngày không xa

English

See you soon

Last Update: 2019-07-13 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

Vietnamese

Không xa.

English

South Boston.

Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

Vietnamese

Vào một ngày,

English

Been a few days.

Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

Vietnamese

– Không xa.

English

– Not far.

Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

Vietnamese

Không xa lắm.

English

I”m exhausted.

Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

Vietnamese

Không xa lắm.

Xem thêm: Bí Quyết Áp Dụng Thuật Phong Thủy Trong Kinh Doanh Theo Thiên Địa Nhân

Xem thêm:   3 Cách làm Bùa Yêu của dân tộc Mường có hiệu quả

English

It”s not too far.

Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

Vietnamese

Không xa lắm.

English

Not too far.

Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

Vietnamese

Không xa đây.

English

Not Far From Here.

Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

Vietnamese

Không xa đâu.

English

It”s not far.

Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

Vietnamese

Không xa đâu.

English

It”s not that far.

Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

Vietnamese

Không xa nữa.

English

Not long now.

Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

Vietnamese

Nó không xa.

English

It”s not far.

Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

Vietnamese

Đúng, không xa.

English

– Yeah, not far from the tower.

Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

Vietnamese

Một ngày không xa, anh sẽ làm chủ nơi này.

English

Someday soon, it”ll be you running this place.

Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

Vietnamese

– Cũng không xa.

English

– That”s not far.

Last Update: 2016-10-27 Usage Frequency: 1

Quality:
Reference: Anonymous

API call

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

API call
fortes in fide (Latin>Spanish)华语歌 (Chinese (Simplified)>Malay)fr (Turkish>Hebrew)ctcl (German>French)a claris poetis (Latin>Italian)बीपी पिक्चर , (English>Hungarian)regem defendere diem videre le carre (Latin>English)x ** video p* *video * hd (Hindi>English)walang gana magtrabaho (Tagalog>English)problemställningen (Swedish>Finnish)anime six scandal (English>Tagalog)andate de aqui (Spanish>English)바이코누르 (Korean>French)non queste (Italian>Russian)Експериментална фотоника (Bulgarian>English)ichi ni san shi (Japanese>English)amicitia omnia vincit (Latin>English)integrasi (Malay>English)they are students (Spanish>English)godere e divertirsi (Italian>English)watashi o (Japanese>English)osteoporóticas (Portuguese>English)已交航空公司运输 重庆市 (Chinese (Simplified)>German)cytryna jest bardzo zdrowa na przeziebienie (Polish>Ukrainian)kaya pag pasensyahan mo nalang ako (Tagalog>English)

cungdaythang.com is the world”s largest Translation Memory. It has been created collecting TMs from the European Union and United Nations, and aligning the best domain-specific multilingual websites.

We”re part of cungdaythang.com, so if you ever need professional translation services, then go checkout our main site

Report Abuse Terms of Service About cungdaythang.com Contact Us cungdaythang.com LABS
English Italiano Español Français Deutsch Nederlands Svenska Português Русский 日本語 汉语 한국어 Türkçe

Xem thêm: Đặt Tên Cho Con Trai 2021 Họ Nguyễn 2021 Tân Sửu Đẹp Và Ý Nghĩa Nhất

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK

Video liên quan

Chủ đề