Được sự giới thiệu tiếng anh là gì

Recommend/introduce/advise là những từ thường gặp trong cấu trúc tiếng Anh; do đó, chúng ta cần nắm được sự khác biệt của chúng trong cách sử dụng để tránh được nhầm lẫn khi lựa chọn.

1. Recommend /,rekə'mend/:

To recommend somebody/something to somebody: giới thiệu, tiến cử (người, vật).

Ví dụ: 

Can you recommend me a good English book?

(Bạn có thể giới thiệu cho tôi một quyển sách tiếng Anh hay không?).

Who recommend you for admission to this club?

(Ai đã giới thiệu bạn tham gia vào câu lạc bộ này).

= suggested you, said you were suitable: giới thiệu anh và nói rằng anh phù hợp.

Recommend someone = speak well of: nói tốt về.

Được sự giới thiệu tiếng anh là gì

 Who recommended you to see an eye specialist?

(Ai đã khuyên anh là phải gặp một chuyên gia về mắt).

I can recommend her as a reliable programmer.

(Tôi có thể tiến cử cô là một lập trình viên đáng tin cậy).

'Recommend' còn mang nghĩa khuyên bảo, đề nghị.

Ví dụ:

I recommend you to do what he says.

(Tôi khuyên bạn nên làm theo những điều anh ấy nói).

I recommend that you resign.

(Tôi khuyên ông nên từ chức).

2. Introduce /,intrə'dju:s/:

To introduce someone to someone: giới thiệu ai với ai.

= Present, enable you to meet: giới thiệu, làm cho có thể gặp được.

Ví dụ:

Who introduced you to this here?

(Ai đã giới thiệu bạn đến đây?).

 = Made you aware of it/made it aware of you, brought you in as a member: làm cho anh biết về nó/làm cho nó biết về anh.

Let's me introduce myself.

( Hãy để tôi giới thiệu về bản thân).

3. Advise /əd'vaiz/: 

To advise somebody against something/doing something: cho ai lời khuyên, khuyên bảo.

Ví dụ:

The doctor advised (me to take) a complete rest.

(Bác sĩ khuyên tôi nghỉ ngơi hoàn toàn).

We advised that they should start early.

(Chúng tôi khuyên họ nên bắt đầu sớm).

You would be well advised to stay indoors.

(Anh nên ở trong nhà thì tốt hơn).

To advise somebody of something: báo cho biết.

Please advise us of the dispatch of the goods/when the goods are dispatched.

(Xin vui lòng cho chúng tôi biết khi nào hàng hóa được gửi đi).

Để hiểu rõ hơn về Recommend/introduce/advise vui lòng liên hệ Trung tâm tiếng Anh SGV.

Nguồn: http://saigonvina.edu.vn

  1. Translation API
  2. About MyMemory

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

tôi được sự giới thiệu từ lucas

English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

English

Info

Vietnamese

tôi cần sự giới thiệu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tôi không cần sự giới thiệu

English

i need no introduction

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

hãy cho phép tôi được tự giới thiệu

English

please allow me to introduce myself.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

xin cho phép tôi được giới thiệu vợ tôi.

English

please allow me to introduce my wife.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

quý ông quý bà, cho phép tôi được tự giới thiệu.

English

ladies gentlemen, let me introduce myself

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

sự giới thiệu của ông ta!

English

and his offerings!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

có thư giới thiệu từ bộ văn hóa.

English

i've got a letter from the ministry of culture.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tôi được giới thiệu bởi một khách hàng của cô, carrie.

English

i was referred by one of her clients, carrie.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

12 tháng 5 năm 1959, ngày tôi được giới thiệu gặp janey.

English

it is may 1 2th, 1 959, when i'm introduced to janey.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

Được sự giới thiệu của chị phan thị hồng hạnh tôi hân hạnh được biết ông

English

on recommendation by mrs. pham thi hong hanh, it is my honor to know you

Last Update: 2019-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

trung tá hughes, xin phép cho tôi được giới thiệu thiếu tá hasan bey

English

lieutenant-colonel hughes, may i present major hasan bey.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tôi được một người bạn giới thiệu nhưng không may là anh ấy đã- .

English

i was recommended by a family friend, but unfortunately, he committed-

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

cậu và ta chưa bao giờ thật sự giới thiệu một cách đàng hoàng.

English

you and i have never been truly, properly introduced.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

cô gái chết tới phòng khám đó dưới sự giới thiệu của bà constance van groot.

English

the dead girl came to the clinic by way of a miss constance van groot.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

-tôi được sự giúp đỡ từ một cô gái đeo mặt nạ tóc vàng trong bộ đồ đen.

English

i had help from a masked blond woman in black.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tại sao chúng ta không tiết kiệm những câu hỏi như vậy để dành thời gian cho sự giới thiệu vắn tắt.

English

why don't we save those questions for the post-launch briefing.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

cái ông ogi đó. Ông có thể giới thiệu chúng tôi được không?

English

to that mr.oggi...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

theo sự giới thiệu về một người khác... thầy trừ tà hay ai đó chẳng hạn, mỗi lần nó càng tồi tệ hơn.

English

look, bringing in somebody else, some exorcist or whatever, lot of times it just gets worse. you don't want it to get worse.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tôi được biết tổ chức của ông đã ý thức được sự tồn tại của một sinh vật không xác định?

English

now, i'm told your organization has situational awareness of our unidentified creature?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

tôi trị nám không có bí quyết gì đặc biệt. tôi được một người quen giới thiệu đến một bác sĩ ngoài da được hướng dẫn và điều trị tại nhà bằng thuốc nam nên tôi đã khỏi hẳn nám.

English

i treat melasma with no special secret. i was recommended by an acquaintance to a skin doctor who was guided and treated at home with herbal medicine, so i am cured of melasma

Last Update: 2021-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Get a better translation with 4,401,923,520human contributions

Users are now asking for help:

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK