here to fuck spiders có nghĩa làTiếng lóng của Úc. Thuật ngữ này bắt nguồn từ và là một cách khác để nói, không phải ở đây để đụ xung quanh. Tôi ở đây để hoàn thành công việc. Ngừng lãng phí thời gian chúng ta có những việc cần làm. Nó cũng có thể được sử dụng làm tuyên bố rằng một người đã đến nơi làm việc hoặc đội thể thao, v.v ... với tập hợp các mục tiêu và quyết tâm gặp họ. Có thể được sử dụng như trả lời câu hỏi rõ ràng. Cũng có thể được sử dụng xung quanh phụ nữ và trẻ em như là không phải ở đây để giả mạo với Arachnids Hồi " Thí dụ1. "Bạn đời nhìn vào điều này" ... Barry"Barry, chúng tôi không ở đây để đụ những con nhện, hãy quay lại với nó." ... Boss 2. "Bạn có nghĩ rằng chúng ta có thể giành chức vô địch không?" ... Người chơi "Chà, tôi không ở đây để đụ nhện" ... huấn luyện viên 3. "Đào một người bạn đời" “Vâng, tôi không ở đây những con nhện chết tiệt" here to fuck spiders có nghĩa làMột cách nói; Tại sao chúng ta không làm điều đó đã, tôi đã làm điều đó, hoặc nó đã được thực hiện. Thí dụ1. "Bạn đời nhìn vào điều này" ... Barry"Barry, chúng tôi không ở đây để đụ những con nhện, hãy quay lại với nó." ... Boss here to fuck spiders có nghĩa là(Australian) "I'm already doing that" or "Obviously, yeah" Thí dụ1. "Bạn đời nhìn vào điều này" ... Barry"Barry, chúng tôi không ở đây để đụ những con nhện, hãy quay lại với nó." ... Boss here to fuck spiders có nghĩa là2. "Bạn có nghĩ rằng chúng ta có thể giành chức vô địch không?" ... Người chơi Thí dụ1. "Bạn đời nhìn vào điều này" ... Barry"Barry, chúng tôi không ở đây để đụ những con nhện, hãy quay lại với nó." ... Boss 2. "Bạn có nghĩ rằng chúng ta có thể giành chức vô địch không?" ... Người chơi "Chà, tôi không ở đây để đụ nhện" ... huấn luyện viên here to fuck spiders có nghĩa là
3. "Đào một người bạn đời" Thí dụMột cách nói; Tại sao chúng ta không làm điều đó đã, tôi đã làm điều đó, hoặc nó đã được thực hiện.Có thể bắt nguồn từ Ant fucker, là một lời kêu gọi hành động. here to fuck spiders có nghĩa là
"Bạn có muốn Bia khác không?" Thí dụCố ý Offbeat, cùn và hài hước của Úc để kêu lên rằng bạn có nghĩa là kinh doanh và bạn không ở đây để lãng phí thời gian. Đó cũng là tiếng lóng vần điệu với "không phải ở đây để đá lốp" của một chiếc xe để bán, có ý nghĩa tương tự. 1. "Vậy, chúng ta đang đi đến quán rượu hay sao?" ... Jono"Chúng ta không ở đây để đụ nhện Mate, hãy đụ con chó con này." ... Sambo 2. "Tháng đầu tiên của bạn trong công việc thật tuyệt vời. Bán hàng đã đi qua mái nhà" ... Người quản lý here to fuck spiders có nghĩa là"Chà, Tôi không ở đây để đụ nhện. Khi tôi sẽ nhận được kiểm tra hoa hồng của mình? ... Đại diện bán hàng Thí dụMột ẩn dụ vì không quan hệ tình dục với một cô gái gầy.here to fuck spiders có nghĩa làThường được sử dụng trong một câu để tuyên bố những người yêu thích những con chó chiến lợi phẩm lớn và không có gì khác. Thí dụ1. "Hãy nhìn cô gái đó, cô ấy là thicc""Chà, tôi không ở đây để đụ nhện" " 2 "Chúng tôi không nhện chết tiệt vào năm 2019, chỉ có chiến lợi phẩm lớn. here to fuck spiders có nghĩa làỞ đây để đụ nhện Thí dụChỉnh sửa tiếng lóng của Úc. Thuật ngữ "không phải ở đây để đụ nhện" bắt nguồn từ và là một cách nói khác, không phải ở đây để đụ xung quanh. Tôi ở đây để hoàn thành công việc. Ngừng lãng phí thời gian chúng ta có những việc cần làm. |