Thủ đô của thái lan tên là gì

Thủ đô Bangkok của Thái Lan có tên mới với ý nghĩa tôn vinh các vị thần. (Ảnh minh họa: Go Asia Trip)

 

 

Thái Lan chính thức đổi tên thủ đô 'Bangkok' sang tên gọi dài nhất thế giới. Theo đó, tên đầy đủ của thủ đô Thái Lan sẽ bao gồm hơn 40 yếu tố có ý nghĩa tôn vinh các vị thần.

 

 

Thủ đô Thái Lan đổi tên

Hôm 16/2, Văn phòng Hiệp hội Hoàng gia Thái Lan (ORST) thông báo chính thức đổi tên thủ đô Thái Lan từ Bangkok thành "Krung Thep Maha Nakhon". Nội các Thái Lan đã phê duyệt thay đổi này.

 

Theo thông báo, Krung Thep Maha Nakhon sẽ trở thành tên chính thức của thủ đô Vương quốc Thái Lan. Trong khi đó, tên gọi phổ biến hiện nay là Bangkok vẫn tiếp tục được công nhận, nhưng không chính thức và được đặt trong dấu ngoặc đơn phía sau tên mới.

 

Krung Thep Maha Nakhon nghĩa là gì?

Trong tiếng Thái, thủ đô luôn được gọi là Krung Thep Maha Nakhon có nghĩa là "Thành phố thủ đô của các thiên thần vĩ đại". Nhưng đây là cách viết tắt, vì tên đầy đủ của thủ đô Thái Lan sẽ bao gồm hơn 40 yếu tố có ý nghĩa riêng biệt và là tên thủ đô dài nhất trên thế giới.

 

 

Thủ đô của thái lan tên là gì

Tên gọi chính thức thủ đô của Vương quốc Thái Lan - Tên thủ đô dài nhất thế giới.

 

 

 

Tên đầy đủ của thủ đô Thái Lan

Theo trang Banana Thai, phiên âm tiếng Anh tên gốc của thủ đô Thái Lan là: Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit.

 

 

Tên đầy đủ của thành phố này có thể tạm dịch là: "Thành phố của những thiên thần, Thành phố vĩ đại, Thành phố ngọc vĩnh cửu, Thành phố bất khả xâm phạm của Thần Indra, Thủ đô lớn của thế giới được ban tặng cho chín viên ngọc quý, Thành phố hạnh phúc, đủ đầy trong một Cung điện Hoàng gia khổng lồ giống như Thiên đường nơi ngự trị Thần tái sinh, một thành phố được ban cho bởi Indra và được xây dựng bởi Vishnukam".

 

 

 

Thủ đô của thái lan tên là gì

Bangkok là thành phố hiện đại nhưng gìn giữ được nhiều nét văn hóa và các đền thờ những vị thần. (Ảnh: Getty Images)

 

 

 

Krung Thep Maha Nakhon là tên thủ đô Thái Lan từ năm 2001

Tờ Bangkok Post  hôm 17/2 đưa tin thêm về tên gọi mới của thủ đô Thái Lan, sau khi xuất hiện những chỉ trích của cư dân mạng.

 

Theo đó, Văn phòng Hiệp hội Hoàng gia (ORST) giải thích rằng Krung Thep Maha Nakhon đã là tên chính thức của thủ đô Bangkok kể từ năm 2001.

 

Người phát ngôn của chính phủ Thái Lan cũng lên tiếng: "Cụm từ 'Krung Thep Maha Nakhon; Bangkok' với dấu chấm phẩy ở giữa đã được sử dụng từ năm 2001. Giờ sẽ được đổi thành "Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok)".

 

Bộ trưởng Bộ Văn hóa Itthiphol Kunplome bày tỏ sự đồng ý với tên chính thức Krung Thep Maha Nakhon vì tên gọi này phản ánh thanh danh của thủ đô Thái Lan. Theo ông, tên gọi Bangkok hầu như chỉ có thể tìm được trong các bộ phim và các tác phẩm PR.

 

Xưa nay, người Thái Lan đã thường xuyên gọi tên thủ đô của họ là Krung Thep. Còn Bangkok là tên tiếng Anh.

 

 

Tên thủ đô Bangkok có dùng nữa không?

Tên gọi phổ biến hiện nay là Bangkok vẫn sẽ tiếp tục được công nhận nhưng sẽ không còn là chính thức và được viết trong dấu ngoặc đơn sau tên chính thức.

 

Trên trang Facebook, Văn phòng Hiệp hội Hoàng gia cũng nhấn mạnh rằng cả tên Bangkok và tên chính thức Krung Thep Maha Nakhon đều sẽ được sử dụng.

 

Kể từ năm 2001, Bangkok trở thành tên chính thức của thủ đô Thái Lan dù cái tên này đã phổ biến từ rất lâu. Bangkok hiện nay là một phần của một khu vực đại đô thị lớn hơn bao gồm các quận Bangkok Noi và Bangkok Yai.

Thống đốc Bangkok Aswin Kwanmuang nói rằng thực ra tên chính thức của thủ đô - Krung Thep Maha Nakhon - vẫn không thay đổi trong bản cập nhật mới nhất của ORST vì nó đã được sử dụng từ năm 2001, với cách viết: “Krung Thep Maha Nakhon; Bangkok”.

Thủ đô của thái lan tên là gì

Trung tâm thủ đô Thái Lan. Ảnh: TIMES-SERIES.CO.UK

Phó phát ngôn viên chính phủ Thái Lan Rachada Dhnadirek giải thích rằng thực chất không có gì thay đổi ở tên thủ đô. Chỉ duy nhất một điểm khác thời điểm này chỉ là ở cách viết, thay vì giữa từ Krung Thep Maha Nakhon và từ Bangkok có dấu chấm phảy từ năm 2001 thì giờ theo sau tên chính thức Krung Thep Maha Nakhon là tên Bangkok trong ngoặc đơn: "Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok)".

Bản cập nhật sẽ được một ủy ban phụ trách xem xét kỹ lưỡng trước khi có hiệu lực. Nội các Thái Lan cũng yêu cầu ủy ban này tham khảo ý kiến bổ sung từ Bộ Ngoại giao trong quá trình xem xét.

Tên Krung Thep Maha Nakhon có nghĩa gì và sao phải đổi?

Theo Thai PBS World, tên  Krung Thep Maha Nakhon hoặc được gọi tắt là Krung Thep là phiên bản ngắn hơn của tên nghi lễ của thủ đô Thái Lan: Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit.

Ý nghĩa của cái tên dài này là: Thành phố của những thiên thần, thành phố vĩ đại của những người bất tử, thành phố tráng lệ của 9 viên ngọc quý, nơi ở của nhà vua, thành phố của những cung điện hoàng gia, quê hương của các vị thần hiện thân, được Vishwakarma xây dựng theo lệnh của thần Indra. 

Thủ đô của thái lan tên là gì

Tên mới đầy đủ của thủ đô Thái Lan là: Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit. Ảnh: AP

Ngắn gọn dễ nhớ thì theo tiếng Thái Lan, Krung Thep Maha Nakhon có nghĩa là "Thành phố thủ đô của các thiên thần vĩ đại".

Kẻ đồng tình, người phản đối

Theo Bangkok Post, bản cập nhật đổi tên thủ đô của ORST đang nhận phải nhiều phản ứng trái chiều, kẻ đồng tình, người phản đối.

Ngày 16-2, Bộ trưởng Bộ Văn hóa Thái Lan Itthiphol Kunplome cho biết ông đồng ý với tên chính thức Krung Thep Maha Nakhon vì cái tên phản ánh sự vinh quang của thủ đô. Trong khi đó, tên Bangkok hầu như chỉ có thể tìm thấy trong các bộ phim và các hoạt động quảng bá, theo ông.

Bangkok là tên cũ của Thon Buri, thủ đô cũ của vương quốc Thái Lan, vì nó nằm dọc theo kênh Bangkok Noi và Bangkok Yai. Trong lịch sử, tên gọi này đã được sử dụng phổ biến trong một thời gian dài.

Trong khi đó số người không đồng tình không hề ít. Trong số người phản đối có ông Somkiat Osotsapa, cựu giảng viên kinh tế tại ĐH Chulalongkorn.

"Bangkok, viết tắt là BKK, là thương hiệu của đất nước. Phải mất vài thập niên cái tên Bangkok mới được các nước công nhận. Chỉ cần nhắc đến phiên bản dài (Krung Thep Maha Nakhon) cho người nước ngoài và đề nghị họ viết chính tả và xem họ sẽ phản ứng như thế nào" – ông Somkiat viết trên Facebook.

Thủ đô của thái lan tên là gì

Một ngôi chùa ở thủ đô Thái Lan. Ảnh: BANGKOK POST

Sau khi nhận sự tranh cãi từ công chúng sau thông báo về việc thay đổi tên thủ đô, ORST đã viết trên trang Facebook là cả 2 tên - Krung Thep Maha Nakhon và Bangkok - đều có thể được sử dụng.

Ông Prompong Yamarat, cựu phó lãnh đạo đảng Kla, nói rằng Bangkok và Krung Thep Maha Nakhon có thể được sử dụng thay thế cho nhau.

Người nước ngoài nói gì?

Theo cựu giảng viên Somkiat, với người nước ngoài thì thủ đô của Thái Lan vẫn là Bangkok. Nhận định này có vẻ được nhiều người nước ngoài đồng tình.

Sinh viên Nang Mwe Phaung 22 tuổi người Myanmar theo học tại một trường ĐH ở Thái Lan, nhận xét rằng du khách dễ nói Bangkok hơn là "Krung Thep Maha Nakhon", đồng thời cho rằng việc có cùng lúc 2 cái tên này có thể làm phức tạp thêm giao tiếp giữa người Thái và người nước ngoài.

Giáo viên Chyuo Tan 27 tuổi đến từ Singapore nêu ý kiến rằng Thái Lan nên sử dụng tên Bangkok trên toàn thế giới vì hầu hết người nước ngoài không thể phát âm phiên bản dài của tên thủ đô (Krung Thep Maha Nakhon).

Du học sinh Artiya Wan 25 tuổi người Malaysia cho rằng từ Bangkok ngắn gọn, dễ nói và dễ nhớ đối với người nước ngoài.

Lao động nhập cư Ashit Khatun đến từ Bangladesh cho biết vì cái tên Krung Thep Maha Nakhon dài nên người dân địa phương thường gọi tắt là Krung Thep.

Thủ đô của thái lan tên là gì
Hàng nghìn người biểu tình ở Bangkok đòi Thủ tướng Thái Lan từ chức

(PLO)- Một người tham gia biểu tình cho biết nếu Thủ tướng Prayut Chan-o-cha tiếp tục tại vị, họ sẽ xuống đường mỗi ngày để gây áp lực buộc ông rời đi.