Vl trong tiếng anh nghĩa là gì

Nhiều người thắc mắc VL có nghĩa là gì? viết tắt của từ gì? bài viết hôm nay phunutiepthi.vn sẽ giải đáp điều này.

Bạn đang xem: Vl là gì? ý nghĩa của từ này là gì?

VL có nghĩa là gì? viết tắt của từ gì?

VL viết tắt của từ gì?

VL viết tắt của từ:

– Vãi luyện– Vật lý– Vô lễ– Vui lắm– Vô lý– Vải lụa– Vào lớpv.v…

VL có nghĩa là gì?Trong giới trẻ

VL là từ viết tắt của vãi luyện hoặc một từ ngữ thô tục là vãi L**, nhưng tùy thuộc vào ngữ cảnh mà từ viết tắt “vl” có những nghĩ khác nhau, nhưng trường hợp sử dụng từ “vl” nhiều nhất đó là lúc mà biểu thị một cảm giác bất ngờ trước một sự vật hay sự việc nào đó. Từ ngữ đã được giới trẻ việt hóa nhằm mục đích nói giảm nói tránh liên quan đến vấn đề thô tục ngoài ra giới trẻ còn có những từ được viết hóa như cmn là gì, yy là gì, yk là gì, any là gì v.v…


Khi từ vl dùng sau một từ nào đó thì nó có nghĩa là nhấn mạnh câu đó như là:

– Bờm vl– Thông minh vl– Nói lâu vl– Giàu vl– Nghèo vlv.v..

Trong đô vật:

VL viết tắt của từ Vật Lộn có nghĩa là những người đánh nhau thường vật lộn, đè nhau xuống để chiếm ưu thế. Hoặc trong các cuộc thi đấu, vật lộn nhau khiến đối phương nằm xuống sàn là được điểm.

Tùy vào cách sử dụng và ngữ cảnh thì nó sẽ có những nghĩa khác nhau, do đó khi sử dụng chúng ta nên sử dụng những từ ngữ này với những người bạn bè, bạn cùng lứa, người thân vì đây là những từ ngữ hơi thô tục và đôi lúc dùng để giao tiếp thì nó không được lịch sự cho lắm. Vì vậy nên dùng đúng lúc đúng nơi.

Xem thêm: 69 Là Gì? 3 Tư Thế Chơi Kiểu 69 Là Gì ? Tìm Hiểu Về Tư Thế Làm Tình 69

Vl, vkl, vcl là những từ mà nhiều bạn hay thêm vào comment trên Facebook Zalo và cũng là câu cửa miệng của nhiều bạn trẻ khi nói chuyện ngoài đời với nhau. Tuy nhiên, không phải ai cũng biết vl, vkl, vcl là gì? Cùng tìm hiểu ý nghĩa của những từ viết tắt này trong bài viết dưới đây.

Vl trong tiếng anh nghĩa là gì

Vl là gì?

Vl đọc là “vờ lờ”, “vler” tức là “vãi lol” là một từ cảm thán được sử dụng khi người nói muốn thể hiện sự kinh ngạc nhưng có phần hơi thô tục.

Vãi: Được sử dụng để chỉ hành động làm rơi vãi hoặc để rơi ra, chảy ra do không điều khiển được như “vãi nước mắt”, “vãi ra quần”.

Lol có rất nhiều nghĩa, nhưng ở Việt Nam khi dùng trong ngữ cảnh trò chuyện bình thường của giới trẻ nó mang nghĩa chửi thề, viết lái đi của từ "l*n".

Còn Vcl hoặc Vkl cùng nghĩa tương tự như Vl bởi chữ “c” và “k” được hiểu là cả. Ngoài ra, vcl còn được dịch thành nhiều cụm từ đỡ tục hơn như vô cùng luôn, vô cùng lạnh.

Các nghĩa của vl trên Facebook và cuộc sống

Ngoài với nghĩa thô tục ở trên, từ vl, vcl còn được hiểu theo một số nghĩa khác như:

  • VL: Vô lý, vui lắm, vô lễ, vãi lúa, vãi luyện (để nói về hành động vô nhân tính, độc ác của một người nào đó)...
  • VCL: Vì công lý, vô cùng lớn, vô cùng luôn, vui lên đi...
  • Một số câu nói mà các bạn trẻ thường kèm theo từ vl ở cuối như:
  • Gắt VL: Chỉ sự khó chịu, cáu kỉnh.
  • Kinh VL: Nói đến cái gì đó bẩn thỉu, đáng sợ...
  • Đẹp VL: Nhấn mạnh vẻ đẹp của một cái gì đó...
  • Xấu VL: Nhấn mạnh sự xấu, không đẹp mắt…
  • Tỉnh VL: Sự tỉnh táo, thông minh không bị mắc bẫy, bị gài…
  • Giỏi VL: Nhấn mạnh sự giỏi giang khi ai đó đạt được thành tựu, kết quả tốt…
  • Điên VL: Nhiều việc tào lao ập đến khiến bạn bận rộn, không theo ý mình, bực tức đến phát cáu.
  • Hay VL: Khen ngợi khi ai đó nói hợp lý…
  • Giàu VL: Dùng để nói khi người khác mới mưa một món đồ có giá trị cao.
  • Nghèo VL: Nhấn mạnh việc “viêm màng túi”.
  • Nhảm VL: Kể về câu chuyện tào lao, không có ý nghĩa.

Hy vọng bài viết trên đã giúp các bạn nắm được rõ ý nghĩa của các từ Vl, vkl, vcl, từ đó có cách sử dụng cho đúng với hoàn cảnh và đối tượng.

Trong cuộc sống hàng ngày, mọi người hay nói chuyện qua lại với nhau hay những cuộc trò chuyện trên Facebook chúng ta thường hay thấy từ VL nhưng không hiểu ý nghĩa của từ này. Hôm nay, hãy cùng ThaoTruong.com khám phá những ý nghĩa sâu xa của từ VL nhé.

Ý nghĩa của từ VL

Vl trong tiếng anh nghĩa là gì

Từ ngữ tiếng Việt, theo riêng bản thân mình nhận định là nó rất nhiều ý nghĩa và muôn hình muôn vẻ tùy theo từng trường hợp và ngữ cảnh mà nó có ý nghĩa khác nhau.

Thì bản thân của từ VL cũng vậy, trong một số trường hợp bình thường thì các bạn có thể hiệu Vl với các ý nghĩa như:

  • Vạn lần
  • Volume
  • Value
  • Vô lý
  • Van lạy
  • Vỡ lẽ
  • Vâng lời
  • Việc làm
  • Vây lấy …

Tuy trong 1 số trường hợp đầu óc các bạn đen tối hơn thì Vl gần nghĩa với CLGT còn được hiểu là “vãi L*n” chắc cái kí tự * kia mình không nói ra chắc các bạn cũng biết là từ  chứ nhĩ ^-^.

Nói chung bản chất của nó không xấu nhưng dùng nó trong trường hợp nào, ngữ cảnh nào, … thì nó có ý nghĩa tốt hay xấu tùy thuộc vào mục đích của các bạn sử dụng nữa nhé.

Bình Luận

Trả lời

Vl trong tiếng anh nghĩa là gì

Vl trong tiếng anh nghĩa là gì

Vl trong tiếng anh nghĩa là gì

Vl trong tiếng anh nghĩa là gì

Vl trong tiếng anh nghĩa là gì

Vl trong tiếng anh nghĩa là gì

VL là gì vậy

Có một số người quen hỏi mình VL là gì. 

Vl trong tiếng anh nghĩa là gì


Thật sự là mình biết VL là gì. Nhưng mà cái nghĩa của từ VL nó ... VL quá, cho nên mình không tiện nói ra, thế là mình đành chống chế, giải thích rằng nó là từ chuyên ngành, chỉ có mấy người trong ngành mới hiểu!? (ngành này là ngành "Nham nhở học" chứ không phải ngành CNTT, cho nên mấy cô chú học CNTT đừng có thắc mắc sao tui cũng IT mà không biết tí gì về nó).


Vl trong tiếng anh nghĩa là gì

Nói đúng ra ai là game thủ Gunbound ắt hẳn đã một lần nghe qua từ này. Chẳng hạn mỗi lần bắn hụt hay bị đối phương quất cho 5 lít thì tức thì nó lại la lên "VL thật".

 Hay khi load game chậm một tí thì i như rằng có thằng nó réo "Chậm VL, xài net miền núi à?" Nhưng nói túm lại là, nghe thì nghe vậy, chứ cũng đâu biết VL là gì? (he he) Hồi mới biết chơi, mình cũng có hỏi chúng nó VL là gì, có đứa trả lời thật VL: "Tao cũng không biết VL là gì, nghe nói vậy thì bắt chước theo!" Thật là VL hết chỗ nói!

Còn thằng A nhà ta còn VL hơn gấp 10. Nó để status VL này VL nọ, thằng B cứ tưởng nó đã biết nghĩa (do thằng A đã từng một thời chơi GB) hớn hở khoe với mình rằng thằng kia học công nghệ nhanh quá. 

Mình cũng ừ hử cho qua chứ cũng không hỏi lại thằng A. Tới lúc cuối ngày, trong lúc share file chậm quá, thằng A mới phán một câu "Chậm VL mày ơi. VL quá, mà tao cũng đâu có biết VL là gì đâu, thấy mày nói nên nói theo!" Oạch, mình nghe xong mà cười muốn rớt ghế, toé ra là thằng này nó VL thật. Không hiểu nghĩa mà cũng dám xài. Lỡ cái từ này *ng chạm gì đến ông sơ bà cố nó chắc nó cũng dám lấy ra mà réo um sùm. ^^

Anh C thì còn cẩn thận hơn, PM hỏi mình VL là gì mà thấy mình với mấy thằng kia xài hoài. Thế là mình đành phải bỏ tí thời gian ra để mà giải thích cho nó.

Nào là VL là một từ mới xuất hiện gần đây, trong từ điển tiếng Việt hay từ điển BK toàn thư chưa có. Nào là nó có chơi GB mà sao gà VL, không thấy mấy thằng kia dùng VL từa lưa, nào là vâng vâng và vâng vâng. Nói cả buổi thế mà cuối cùng nó nói lại một câu làm mình VL: "Vậy túm lại VL = gà hả?". 

VL thật, thằng này có IQ VL quá, nói mãi thế mà nó chỉ rút ra được VL = gà. Thế là mình lại phải lôi truyện xì trum ra để mà giải thích cho nó, rằng trong truyện xì trum tụi nó thường thay động từ bằng chữ xì trum, rằng ví dụ như di ăn cơm thì nó nói đi xì trum, "Giục tốc bất đạt" thì nó nói là "Giục tốc thì bất xì trum", rằng ... Đến đây thì anh ấy mới hiểu ra VL là gì, liền phán ngay một câu "Anh Khôi VL quá!" Good, thằng này học nhanh VL, mới học mà đã biết ứng dụng, đúng là KSTN (KỸ SƯ TÀI NĂNG) VL. Hố hố hố.

Trở lại chuyện thằng A. Thằng này thật là thông minh VL. Ngày hôm sau vào cty hỏi nó biết VL là gì chưa, nó nói "Tao desk biết là gì, chỉ biết là nói tục lắm, nhưng đại loại là giống như xì trum".

 Ố ồ, thằng này đúng là không hỗ danh KSTN (KỸ SƯ TÀI NĂNG), không ai nói mà nó cũng biết VL = xì trum. 

Pro VL! Chưa hết VL, nó còn đi khoe cái sự tích VL cho một số em nhỏ đang học trung học và một số chị em phụ nữ mà nó quen. Mà VL ở chỗ, thằng này nó vẫn không biết VL nghĩa là gì, thế mà vẫn cứ đi khoe từa lưa. VL hơn nữa là mấy người mà nó khoe cũng tin i như vậy, áp dụng vô liền mới VL chứ. 

Điển hình là đoạn đối thoại sau:

 A: co 1 chi. chat voi tao hoi VL la` j`

 A: sau khi giai thich VL ( xi` trum )

 A: tao noi : i want to vl you

 A: ba noi : no, i dont VL u to VL me

Ha ha, nghe mà cười sái cả hàm. Đúng là VL thật.

Vậy nói túm lại, VL có nghĩa là gì? 

Theo tiếng Việt, VL có nghĩa là "vờ lờ", còn theo tiếng Anh VL có nghĩa là "vi el". 

Ha ha, đọc đến đây chắc có người kêu lên "Giải thích gì mà VL quá!"

 Ừ thì cứ cho là VL đồng nghĩa với xì trum đi, cứ nói ra, ai muốn hiểu sao thì hiểu ^^.

 Ấy, mọi người chớ tin vào cái này, cái này chỉ là phần nổi của tảng băng còn phần chìm thì nó vẫn cứ ... chìm, không cho nó nổi lên được.

 Thằng D có nói mình một câu rằng "Tao không biết VL gì nhưng mà chắc chắn là nó không tốt đẹp gì, nếu không thì tụi bay đâu cần phải viết tắt làm gì" 

He he, dân KSTN đúng là VL thiệt, nói 1 mà nó hiểu 10, good, good. Cứ theo như lời thằng này nói thì VL là một từ tục VL, không thể nói nghĩa của nó ra được vì nó quá VL, người nào nghe xong thì sẽ sợ VL và sẽ đánh giá cái thằng nói VL là thằng này nó mất dạy VL . Do đó nên mình cũng chỉ giải thích cái phần nổi của VL, không thể lôi cái phần chìm lên được vì mình sợ bị chửi mất dạy VL lắm^^.

WARNING: VL chỉ nên được dùng có giới hạn và chỉ được dùng khi bạn trên 18 tuổi. Ai chưa đủ 18 tuổi hoặc dùng từ VL quá liều đến khi mà biết được nghĩa của nó là gì thì đừng có mà... VL. Đọc kĩ hướng dẫn sử dụng trước khi dùng.


Page 2