Bản dịch giấy chứng nhận độc thân tiếng Nhật

Cách làm giấy xác nhận tình trạng hôn nhân tiếng nhật nhanh nhất

Hướng dẫn thủ tục cấp Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân tiếng Nhật. Ngoài ra chúng tôi hỗ trợ quý khách hàng dịch thuật bản dịch có công chứng lấy nhanh

Có nhiều lý do khiến ta phải dịch giấy xác nhận tình trạng hôn nhân sang tiếng Nhật như là :Các cặp vợ chồng cùng nhau sang Nhật làm việc,cặp vợ Việt-Chồng Nhật đã làm thủ tục đăng ký kết hôn ngay tại Việt Nam nay sang Nhật,….

Tiếng Nhật đã được xếp vào hàng các ngôn ngữ khó học nhất trên thế giới. Tuy nhiên chính nhờ sự phổ biến của nó mà chi phí dịch thuật tài liệu ngôn ngữ này thường không quá cao. 

Bản dịch giấy chứng nhận độc thân tiếng Nhật

  1. Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân

  • 1.1 Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân là gì ?
  • 1.2 Thủ tục xin cấp giấy xác nhận tình trạng hôn nhân của bạn.
  • 1.3 Vì sao cần dịch thuật công chứng giấy xác nhận tình trạng hôn nhân sang tiếng Nhật?
  • 1.4 Mục đích để sử dụng giấy xác nhận tình trạng hôn nhân tiếng Nhật
  • 1.5 CHI PHÍ DỊCH GIẤY XÁC NHẬN TÌNH TRẠNG HÔN NHÂN TIẾNG NHẬT

1.1 Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân là gì ?

  • Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân là văn bản hành chính do chính UBND xã,phường,thị trấn mà bạn đang ở chứng nhận tình trạng hôn nhân của bạn là đang độc thân(chưa kết hôn ,đã ly hôn hay có vợ hoặc chồng đã qua đời).Đây là một loại giấy tờ có ý nghĩa quan trọng không chỉ ở trong việc kết hôn hay ly hôn mà nó còn có ý nghĩa trong việc chứng minh một tài sản nào có có thuộc sở hữu riêng của mình hay không?

1.2 Thủ tục xin cấp giấy xác nhận tình trạng hôn nhân của bạn.

Như đã nói ở trên là giấy xác nhận tình trạng hôn nhân/độc thân bạn phải xin ở ủy ban nhân dân xã,phường,thị trấn nơi bạn sinh sống.Khi bạn đi xin giấy tờ này bạn cần chuẩn bị các giấy tờ sau:

  1. Giấy khai xin cấp giấy xác nhận tình trạng hôn nhân( bạn có thể xin tại UBND xã)
  2.  Bản sao công chứng chứng minh thư nhân dân( căn cước công dân) hoặc hộ chiếu của bạn.
  3.  Bản sao công chứng sổ hộ khẩu hoặc sổ đăng ký tạm trú của bạn.

Sau khi làm theo các hướng dẫn và đã hoàn tất hợp lệ các giấy tờ tại UBND xã/phường/lãnh sự quán thì trong thời gian 3 ngày làm việc,kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ,công chức tư pháp–hộ tịch kiểm tra,xác minh rõ tình trạng hôn nhân.Nếu đã đủ điều kiện,việc cấp Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân là đã phù hợp quy định pháp luật thì công chức tư pháp–hộ tịch sẽ trình Chủ tịch Ủy ban nhân dân để ký và cấp giấy xác nhận tình trạng hôn nhân cho bạn.Nội dung của Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân sẽ ghi rõ tình trạng hôn nhân của bạn và mục đích mà bạn sử dụng giấy xác nhận tình trạng hôn nhân.

Bản dịch giấy chứng nhận độc thân tiếng Nhật

1.3 Vì sao cần dịch thuật công chứng giấy xác nhận tình trạng hôn nhân sang tiếng Nhật?

Có nhiều lý do khiến ta phải dịch giấy xác nhận tình trạng hôn nhân sang tiếng Nhật như là :Các cặp vợ chồng cùng nhau sang Nhật làm việc,cặp vợ Việt-Chồng Nhật đã làm thủ tục đăng ký kết hôn ngay tại Việt Nam nay sang Nhật,hoặc bạn cần dịch giấy tờ chứng nhận đã đủ điều kiện kết hôn với người Nhật để đi sang Nhật lấy vợ hoặc chồng hoặc để chứng minh tài sản đã là của riêng vợ hoặc chồng trước thời điểm kết hôn,…

1.4 Mục đích để sử dụng giấy xác nhận tình trạng hôn nhân tiếng Nhật

Bản dịch của giấy xác nhận tình trạng hôn nhân tiếng Nhật sẽ có giá trị để thực hiện một số thủ tục có thể kể đến:

  • Bảo lãnh cho vợ/chồng sang Nhật định cư, sinh sống và làm việc. Trong đó, có một cá nhân đủ điều kiện để định cư tại Nhật và bảo lãnh người còn lại.
  • Cặp vợ chồng Việt – Nhật muốn đi sang Nhật sau khi đã thực hiện thủ tục đăng ký kết hôn tại Việt Nam.
  • Kết hôn với người ở Nhật
  • Chứng minh tài sản là thuộc quyền sở hữu của riêng bạn mà không phải tài sản chung của vợ chồng.
  • Để hoàn tất các thủ tục liên quan đến việc mua bán hoặc chuyển nhượng các quyền sở hữu đất đai. Lúc này, bạn  cần phải xuất trình giấy xác nhận tình trạng hôn nhân bằng tiếng Nhật cho cơ quan hành chính nước sở tại để xác minh rằng đó là tài sản riêng của bạn trước khi kết hôn hay là tài sản được hình thành trong thời kỳ hôn nhân của vợ chồng bạn.

Bản dịch giấy chứng nhận độc thân tiếng Nhật

1.5 CHI PHÍ DỊCH GIẤY XÁC NHẬN TÌNH TRẠNG HÔN NHÂN TIẾNG NHẬT

Tiếng Nhật đã được xếp vào hàng các ngôn ngữ khó học nhất trên thế giới. Tuy nhiên chính nhờ sự phổ biến của nó mà chi phí dịch thuật tài liệu ngôn ngữ này thường không quá cao. Một bản giấy chứng nhận tình trạng hôn nhân tiếng Nhật sau khi dịch sang tiếng Việt hay ngược lại sẽ có giá là 85.000 VNĐ.

Tuy nhiên, mức phí này sẽ không cố định mà còn tùy thuộc vào nhiều yếu tố như sau :

  • Ngôn ngữ nguồn – đích : 

Quý khách hiện đang cần dịch giấy xác nhận tình trạng hôn nhân từ tiếng Nhật sang ngôn ngữ khác. Hay là dịch từ ngôn ngữ khác sang tiếng Nhật. Chỉnh ngôn ngữ này sẽ là một yếu tố quyết định đến giá dịch thuật. Nếu như là ngôn ngữ thông dụng thì chi phí sẽ thấp hơn nhiều so với ngôn ngữ hiếm, khó.

  • Khối lượng tài liệu bạn cần dịch:

Khi số lượng tài liệu cần dịch càng nhiều thì chi phí cũng tăng theo. Tuy nhiên tại các cơ sở dịch thuật tư nhân họ áp dụng chính sách chiết khấu vô cùng hấp dẫn. Khối lượng trang dịch thuật của bạn cần dịch càng lớn thì giá trên một đơn vị tính càng rẻ. Điều này sẽ giúp bạn tiết kiệm được một chút chi phí.

  • Thời hạn để bạn bàn giao tài liệu dịch thuật:

Thời gian bạn yêu cầu trả lại tài liệu dịch thuật càng gấp thì chi phí cũng sẽ cao hơn so với trả đúng thời gian củ nó.

  • Các dịch vụ làm thêm:

Rất nhiều khách hàng không chỉ yêu cầu dịch giấy xác nhận tình trạng hôn nhân mà còn sử dụng thêm các dịch vụ kèm theo như công chứng, chứng nhận lãnh sự… Đây cũng là một lý do khiến cho chi phí dịch thuật tăng lên.